Kateřina Ešnerová

Profesní zaměření

  • tlumočení konferencí a festivalů
  • tlumočení pro instituce EU
  • tlumočení v médiích
  • kreativní překlady publicistických a marketingových textů a literatury faktu

Nejvíce se věnuji těmto tématům, ráda si ale rozšířím obzory:

  • věda a nové technologie (průmysl 4.0, robotizace)
  • energetika a životní prostředí
  • vzdělávání, seberozvoj, psychologie
  • architektura, design

Tlumočím a překládám např. pro:

TEDxPrague, Euractiv, velvyslanectví Švédska, Dánska a Velké Británie, Člověka v tísni, Hyde Park Civilizace (ČT), CNN Prima News, Český rozhlas, Respekt, Jan Melvil Publishing, KPMG, PRE

 

VZDĚLÁNÍ A DALŠÍ ODBORNÁ KVALIFIKACE:

2020
Certifikát KUDO
Certifikovaná tlumočnice platformy pro tlumočení na dálku, KUDO

2018
Akreditovaná tlumočnice pro EU
Akreditační zkouška – čeština, angličtina

2017
Právnická fakulta Univerzity Karlovy
Doplňkové právnické studium pro tlumočníky a překladatele – čeština, angličtina

září 2016
Training for Trainers
Školení pro vyučující tlumočení pořádané Generálním ředitelstvím pro tlumočení Evropské komise (SCIC)

září–prosinec 2013
Evropská centrální banka
Překladatelská stáž

2006–2013
Filosofická fakulta Univerzity Karlovy
Magisterský obor Překlad a tlumočení – angličtina; certifikát konferenční tlumočnice

Reference:

Katka pro nás tlumočila na TEDxPrague 2016. Velmi si ceníme jejích odborných znalostí, pečlivé přípravy, zájmu a celkového zápalu pro věc. TEDx je multidisciplinární konference a je tedy velmi náročné přepínat mezi diametrálně odlišnými tématy. Bylo nám potěšením s Katkou spolupracovat a velmi rádi budeme ve spolupráci pokračovat!

Samuel TitěraTEDxPrague

Kateřina Ešnerová tlumočila již několik významných a prestižních akcí pořádaných Velvyslanectvím Švédska v České republice. […] Jak při konsekutivním, tak při simultánním tlumočení mezi češtinou a angličtinou Kateřina vždy předvedla perfektní, profesionální výkon. Suverénně zvládala náročná témata debat i často smrtící tempo diskuzí, aniž by ovšem cokoli důležitého opomněla. […] Projev Kateřiny je zároveň velmi příjemný a charismatický, bez jediného zaváhání a nejistoty během celé doby tlumočení. Kateřinu Ešnerovou máme zařazenou v databázi nejspolehlivějších partnerů, na něž se vždy s důvěrou obracíme a na spolupráci s nimiž se vždy nesmírně těšíme.

Martin SeverýnVelvyslanectví Švédska v České republice

Kateřina je vynikající překladatelka a skvělá stylistka s hlubokým citem pro jazyk. Její překlady jsou vysoce kvalitní, precizní a vždy odevzdané v domluveném termínu. Kateřina mě nepřestává udivovat svou pečlivostí a důsledností. Spolupráci s ní doporučuji všemi dvaceti.

Vladimíra VálkováJan Melvil Publishing

Tým

Oslovte přímo toho člena týmu, který nejlépe splňuje vaše požadavky.